Quels films ont été le plus piratés en 2012 ?

Posted on décembre 28th, 2012 in Cinéma by obi3fr

Le site Torrentfreak a publié la liste des 10 films les plus piratés de l’année 2012. « Projet X » arrive en tête, suivi de « Mission impossible : le protocole fantôme » et « The Dark knight rises ».

 

Surprise : le film le plus piraté de l’année 2012 est… Projet X, comédie américaine délirante sortie en France en mars dernier, qui compte 8 720 000 téléchargements. C’est ce qu’indique le classement établi par le site Torrentfreak. On est moins étonné par la suite de ce Top 10, qui voit se succéder, à partir de la 2e place, quatre blockbusters : « Mission impossible : protocole fantôme », « The Dark knight rises », « The Avengers » et « Sherlock Holmes 2″. On remarque l’absence du hit Skyfall, due, selon le site spécialisé, à la mauvaise qualité de la version disponible sur le web. Retrouvez ci-dessous le Top 10 des films les plus téléchargés en 2012 :
Projet X 8 720 000

Mission : Impossible – Protocole fantôme 8 500 000

The Dark Knight Rises 8 230 000

Avengers (The Avengers)8 110 000

Sherlock Holmes 2 : Jeu d’ombres 7 850 000

21 Jump Street 7 590 000

Millenium : Les hommes qui n’aimaient pas les femmes 7 420 000

8 The Dictator 7 330 000

L’ Âge de glace : La dérive des continents 6 960 000

10 Twilight – Chapitre 4 : Révélation 1ère partie 6 740 000

 

Source Allocine


Le verbe « zlataner » entre dans le dictionnaire suédois

Posted on décembre 28th, 2012 in N'importe nawak by obi3fr

Qu’on se le dise, on n’a pas encore fini de « Zlataner ». Le verbe inventé par les Guignols de l’info vient en effet de faire officiellement son entrée dans le dictionnaire suédois.

« Si le mot entre un jour dans le dictionnaire français, ce serait un honneur ! » Zlatan Ibrahimovic ne croyait sans doute pas si bien dire lorsqu’au détour d’un entretien accordé au site officiel du PSG, il s’amusait ainsi de la popularité du verbe « zlataner », invention des Guignols de l’info de Canal+. Le néologisme fait en effet son entrée ce jeudi dans le dictionnaire suédois, à l’initiative du très sérieux Conseil de la langue local.

Dans la liste des 40 nouvelles expressions répertoriées par celui-ci, voici donc ce que l’on trouve à l’entrée « Zlataner » :

Définition : se charger de quelque chose avec vigueur, dominer
Etymologie : du français, d’après le footballeur Zlatan Ibrahimovic, qui domine sur et en dehors des terrains.
Exemple : « Ibra zlatane les cérémonies de remise de prix de l’année »

Comment un simple gag de la télévision française a-t-il pu se retrouver dans le dictionnaire suédois ? C’est en fait dû à la présence massive de correspondants suédois à Paris depuis l’arrivée de l’attaquant star au PSG l’été dernier, qui se sont montrés véritablement fascinés par l’engouement suscité par le personnage dans nos contrées. Au point que même les journaux britanniques, dont le Sun, ont consacré des articles à l’apparition du mot. D’ici à ce que l’on dise « to zlatan » en anglais, il reste cependant un pas à franchir. En fait un transfert d’Ibrahimovic outre-Manche.

Exemple d’un sketch des Guignols qui « zlatane » :

Source Metro

Game of thrones …

Posted on décembre 28th, 2012 in Séries by obi3fr


Gangnam Style …

Posted on décembre 28th, 2012 in N'importe nawak by obi3fr

Bah oui quand même plus d’un milliard de vues …